Ex-CEO of AhnLab Inc. implores people’s participation in October 26 by-election

1955년 12월 1일, 목요일이었습니다.

미국 앨라배마 주의
‘로자 파크스’라는 한 흑인여성이
퇴근길 버스에 올랐습니다.

잠시 후 비좁은 버스에 백인 승객이 오르자
버스 기사는 그녀에게 자리를 양보할 것을 지시했습니다.

그녀는 이를 거부했고
체포돼 재판에 넘겨졌습니다.

하지만 이 작은 움직임은
많은 사람들의 공감을 불러일으켰고
미국 흑인 인권운동에 큰 전환점이 됐습니다.

흑인에게 법적 참정권이 주어진 것은 1870년이었지만,
흑인이 백인과 함께 버스를 타는 데는
그로부터 85년이 더 필요했고,
그 변화를 이끌어낸 힘은 바로 작은 ‘행동’이었습니다.

후에 그녀는 이렇게 말합니다.

“내게는 여느 날과 똑같은 날이었지만
수많은 대중들의 참여가 그날의 의미를 바꿔놓았다”

‘선거’는 바로 이런 ‘참여’의 상징입니다.

저는 지금 우리가 새로운 시대를 열어가는
변화의 출발점에 서있다고 생각합니다.

그래서 이번 시장선거는
부자 대 서민,
노인 대 젊은이,
강남과 강북의 대결이 아니고,
보수 대 진보의 대립은 더더욱 아니어야 한다고 생각합니다.

저는 이번 선거만은
이념과 정파의 벽을 넘어
누가 대립이 아닌 화합을 이끌어낼 수 있는지,
누구의 말이 진실한지,
또 누가 “과거가 아닌 미래를 말하고 있는지”를
묻는 선거여야 한다고 생각합니다.

그래서 저는
55년 전의 흑인여성 ‘로자 파크스’처럼,
우리가 ‘그날의 의미를 바꿔놓는’
행동에 나서야 한다고 생각합니다.

선거 참여야말로
시민이 주인이 되는 길이며,
원칙이 편법과 특권을 이기는 길이며,
상식이 비상식을 이기는 길이라고 생각합니다.

저 역시
천만 시민의 한 사람으로서
당연히 제 한 표의 권리를 행사할 것이고
이른 아침 투표장에 나갈 것입니다.

여러분도
저와 함께 해주시기를 간곡하게 청합니다.

감사합니다.

안철수 드림

Disclaimer: The following is a totally unauthoritative personal translation of the above open letter by ex-CEO of AhnLab Inc., Cheol-soo Ahn, one of the most accomplished businessmen in Korea, who implores people’s participation in October 26 by-election.

It was Thursday, December 1, 1955.

‘Rosa Parks’, an African-American woman in Alabama, US, got on a bus on her way back home from work.

A little later, a white passenger got on the crowded bus.

The white driver ordered her to give up her seat.

She refused it.

She got arrested for this and tried later.

But, this small action sparked sympathy to many fellow Americans.

It became a turning point for African-Americans civil rights movement in US.

Although it was 1870 when African-Americans were endowed with legal suffrage, it took 85 more years for African-Americans to question their equality on buses with white people.

It was this small ‘action’ that actually brought out the change.

Later she recalled.

“To me, it was just another day. Countless people’s participation, however, actually changed the meaning of that day.”

‘Election’ is the symbol of this ‘participation’.

I think we are at the starting point, to open a new era, to change everything.

So I think this mayoral election should not be a confrontation between the rich and the mediocre, or between the old and the young, or between north and south of Han river, or, still worse, between the conservative and the progressive.

I think this election should be an election to ask ourselves ‘who can accomplish national reconciliation not confrontation beyond the walls of ideology and faction’, ‘who is speaking truths, not lies’, and ‘who is speaking future, not past’.

So I think, like the African American ‘Rosa Parks’ 55 years ago, we should act and change ‘the meaning of that day‘.

It is through the election, I think, that citizens become true owners, principles win over expediencies or privileges, and common senses win over idiosyncrasies.

I too, as one of ten million citizens, will visit a voting station early and exercise my right of precious one vote.

And I earnestly implore you to participate with me.

Thank you very much.

Cheol-soo Ahn.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: